Алгоритм спілкування чергового міліцейської телефонної лінії «102» при отриманні повідомлення від іноземного громадянина, котрий не володіє українською, виробили в управлінні МВС вТ ернопільській області.

Як повідомив начальник штабу обласної міліції Ігор Дузяк, потреба в цьому очевидна: кожен день наближує Євро-2012. На футбольні матчі з’їдуться вболівальники з різних країн. Як їм спілкуватися за потреби з місцевими правоохоронцями?

Так у Тернополі й народилася ідея підготувати своєрідний міні-розмовник для спілкування англійською та польською мовами. За допомогою правоохоронці звернулися до викладачів Тернопільського національного педуніверситету — і вони розробили своєрідний лінгвістичний посібник, покликаний налагодити телефонне спілкування тернопільських міліціонерів з іноземцями. Його основу складають найпоширеніші фрази, запитання і відповіді. Приміром, англійські вислови «Help me», «Repeat please», «Stay at the same place» перекладені українською «Допоможіть мені», «Повторіть, будь ласка», «Залишайтеся на місці» і викладені транскрипцією для полегшення сприйняття: «Хелп мі», «Рипіт плиз», «Стей ет зе сейм плейс». Загалом міліціонери, виходячи з досвіду роботи, зібрали основні запитання та відповіді, а знавці англійської та польської допомогли з перекладом і освоєння фонетики, пише «Погляд»